Zielonoświątkowy misjonarz i Biblia hebrajska
- 25 września, 2003
- przeczytasz w 1 minutę
Po trzydziestu latach pracy zielonoświątkowy misjonarz i duchowny Phillip E. Goble należący do Assemblies of God — zakończył tłumaczenie Ortodoksyjnej Biblii Hebrajskiej. Swoją pracę rozpoczął on jeszcze w czasie studiów doktoranckich. Przez wiele lat Goble studiował języki hebrajski i grecki, a nawet nauczył się jidisz. W 1996 roku opublikował Ortodoksyjny Nowy Testament, w ubiegłym zakończył pracę nad Starym. Tekst zawiera nie tylko oryginalny tekst, ale również jego transliterację oraz tłumaczenie, […]
Po trzydziestu latach pracy zielonoświątkowy misjonarz i duchowny Phillip E. Goble należący do Assemblies of God — zakończył tłumaczenie Ortodoksyjnej Biblii Hebrajskiej. Swoją pracę rozpoczął on jeszcze w czasie studiów doktoranckich.
Przez wiele lat Goble studiował języki hebrajski i grecki, a nawet nauczył się jidisz. W 1996 roku opublikował Ortodoksyjny Nowy Testament, w ubiegłym zakończył pracę nad Starym.
Tekst zawiera nie tylko oryginalny tekst, ale również jego transliterację oraz tłumaczenie, a także setki komentarzy, jakie narosły do każdego zdania Biblii w niezwykle pojemnej tradycji judaistycznej.
Biblia ma zostać rozpowszechniona wśród brooklińskich Żydów, wśród których od lat Globe mieszka. Już teraz jednak wielu teologów uważa, że obecnie poważny teolog biblista nie powinnien nawet myśleć o uprawianiu nauki bez tego dziełka.