Rewizja dokumentów soborowych
- 14 października, 2005
- przeczytasz w 1 minutę
Prefekt Kongregacji Nauki Wiary, arcybiskup William Levada, opowiedział się za rewizją tłumaczeń dokumentów Soboru Watykańskiego II. Podczas ianuguracji nowego roku akademickiegow Rzymie Levada zwrócił uwagę na fakt, że do dziś nie istnieje jakiekolwiek oficjalne tłumaczenie 16 dokumentów Vaticanum II. Prefekt uważa, że szczególnie pilne jest tłumaczenie konstytucji dogmatycznej Dei Verbum o objawieniu Bożym.Dzięki rewizji tekstów soborowych mogą zostać skorygowane różne tłumaczenia i interpretacje […]
Prefekt Kongregacji Nauki Wiary, arcybiskup William Levada, opowiedział się za rewizją tłumaczeń dokumentów Soboru Watykańskiego II. Podczas ianuguracji nowego roku akademickiegow Rzymie Levada zwrócił uwagę na fakt, że do dziś nie istnieje jakiekolwiek oficjalne tłumaczenie 16 dokumentów Vaticanum II. Prefekt uważa, że szczególnie pilne jest tłumaczenie konstytucji dogmatycznej Dei Verbum o objawieniu Bożym.
Dzięki rewizji tekstów soborowych mogą zostać skorygowane różne tłumaczenia i interpretacje dokumentów, które nie były zamysłem ojców soborowych – stwierdził Levada.
W odniesieniu do Dei Verbum nowy prefekt Kongregacji Nauki Wiary wskazał na głębokie powiązanie między Objawieniem, Słowem Bożym, Pismem, Tradycją i Urzędem Nauczycielskim, podkreślając, że Urząd ten nie stoi ponad Słowem, lecz jemu wiernie służy. Arcybiskup z uznaniem mówił o duchowym sposobie czytania Pisma Świętego, które nie tkwi wyłącznie historycznych spekulacjach lub traktowane jest jedynie jako dzieło literackie.
:: Ekumenizm.pl: Więcej o Dei Verbum
:: Ekumenizm.pl: Dar pisma