Watykanu problemy z tłumaczeniami
- 14 kwietnia, 2011
- przeczytasz w 2 minuty
Kongregacja Doktryny Wiary ma powołać specjalną grupę roboczą którabędzie zbierać ujawnione błędy w nowym katechizmie przeznaczonym dla młodzieży i rozsyłać sprostowania. To odpowiedź na problem w tłumaczeniu tekstu niemieckiego na włoski dotyczący możliwości stosowania antykoncepcji przez katolików. 300 stronicowy katechizm młodych zawiera streszczenie nauczania Kościoła katolickiego w postaci pytań i odpowiedzi. W pytaniu 420 znalazła się forma pytania czy małżeństwo katolickie może stosować metody antykoncepcyjne podczas gdy — zgodnie […]
Kongregacja Doktryny Wiary ma powołać specjalną grupę roboczą którabędzie zbierać ujawnione błędy w nowym katechizmie przeznaczonym dla młodzieży i rozsyłać sprostowania.
To odpowiedź na problem w tłumaczeniu tekstu niemieckiego na włoski dotyczący możliwości stosowania antykoncepcji przez katolików. 300 stronicowy katechizm młodych zawiera streszczenie nauczania Kościoła katolickiego w postaci pytań i odpowiedzi. W pytaniu 420 znalazła się forma pytania czy małżeństwo katolickie może stosować metody antykoncepcyjne podczas gdy — zgodnie z niemieckim oryginałem — powinno być metody planowania rodziny. Niemiecka wersja była zatwierdzona przez doktrynalną komisję podczas gdy tłumaczenia już nie.
A katechizm dla młodzieży to duże przedsięwzięcie — do końca 2011 roku ma być opublikowany w 13. językach (również po chińsku i arabsku), zaś do końca 2012 roku w 25. językach. Również wersja francuska została zatrzymana z powodu niezgodności z oryginalną niemiecką tym razem dotyczącą poglądów Kościoła na inne religie. Zdaniem kardynała Schonborna, który odpowiadał za wersję oryginalną, potrzebne będą drugie i trzecie wydania katechizmu.
Jeżeli chodzi o włoskie wydanie to w ciągu pierwszych czterech dni sprzedano już 14 tysięcy egzemplarzy. Wydawnictwo Citta Nuova które należy do ruchu Focolare i jest wydawcą katechizmu ma jeszcze 46 tysięcy egzemplarzy z błędem oraz zleciło już dodruk kolejnych 27. tysięcy egzemplarzy. Dlatego kardynał Schonborn zaproponował by do już wydrukowanego katechizmu włożyć sprostowanie.
Jak mówią sami Włosi: traduttore traditore. Nabywcy nowego katechizmu dla młodzieży — jeżeli nie mają innych źródeł informacji — mogą stosować prezerwatywy a nawet środki hormonalne i uniknąć kary ognia piekielnego.