Codex Sinaiticus będzie dostępny w internecie
- 5 sierpnia, 2005
- przeczytasz w 2 minuty
Najstarsza istniejąca dzisiaj w świecie Biblia, znana jako „Codex Sinaiticus”, będzie umieszczona w internecie przez ekipę specjalistów z Europy, Egiptu i z Rosji. Prace już trwają. Przypuszcza się, że ta, napisana w archicznym języku greckim Biblia, jest jedną z 50 kopii, którą zamówił w IV wieku rzymski cesarz Konstantyn. Największa część „Codexu Sinaiticus” znajduje się w Bibliotece Brytyjskiej. Jak stwierdził Scot McKendrick, który stoi na czele Departamentu […]
Największa część „Codexu Sinaiticus” znajduje się w Bibliotece Brytyjskiej. Jak stwierdził Scot McKendrick, który stoi na czele Departamentu Średniowiecznych i Starożytnych Rękopisów biblioteki, „chodzi o bardzo szczególny rękopis,inny od wszystkich innych”. Na każdej stronie teksty są umieszczone w czterech kolumnach, coznacznie różnisię od innych znanych tekstów.
Projekt przepisania tekstu „Codexu Sinaiticus” i umieszczenia go w internecie jest czymś niezwykłym ze względu na rzadkość i ważność tego rękopisu. Wystarczy tylko przypomnieć, że w ciągu ostatnich dwudziestu lat oryginał był widziany jedynie przez czterech badaczy. Zawiera on niektóre części Starego Testamentu oraz całość Nowego Testamentu. Został on spisany w klasztorze świętej Katarzyny w pobliżu Góry Synaj, w Egipcie. Znajdował się on w tym klasztorze do około połowy XIX wieku, kiedy jego część zabrał do Niemiec i Rosji niemiecki badacz Constantin von Tischendorf. Mnisi twierdzą, że został on im ukradziony.
W chwili obecnej „Codex Sinaiticus” podzielony jest na cztery części. Najwększa część, 347 z wszystkich 400 stron, znajduje się w Bibliotece Brytyjskiej, a inne w bibliotece Uniwersytetu Lipskiego, w narodowej bibliotece Sankt Petersburga i w samym klasztorze świętej Katarzyny w Egipcie. Wszystkie te cztery instytucje współpracują, aby spisać cały tekst. Używają do tego specjalnej techniki, która umożliwia odczytanie tekstów nieczytelnych z powodu upływu czasu. Według McKendricka potrzeba będzie czterech lat, aby cały tekst udostępnić w internecie.
Biblioteka Brytyjska pragnie przygotować specjalnąstronę, aby przedstawić gotowy tekst „Codexu Sinaiticus” takim, jakim on jest oraz jego różne interpretacje w zależności od czytelników – od badaczy, po prostych ludzi, którzy nie są specjalistami w biblijnych rękopisach, ale chcieliby dokument ujrzeć i zrozumieć ‑mówi McKendrick.