Księga Rodzaju po tatarsku
- 26 lipca, 2003
- przeczytasz w 1 minutę
Księga Rodzaju po tatarsku ukazała się po raz pierwszy w Kazaniu. Jest to już trzeci tom Biblii Starego Testamentu wypuszczony przez Instytut Przekładu Biblii w ciągu pięciu lat. Wcześniej ukazały się m.in. księgi Rut, Przypowieści Salomona. W języku tatarskim funkcjonuje też przekład psałterza, ale z początku ubiegłego wieku. Po tatarsku księga nosi tytuł (cytuję, tak jak się to czyta) Jaratyłysz, czyli po prostu Stworzenie. Zdaniem twórców przekładu księga będzie […]
Księga Rodzaju po tatarsku ukazała się po raz pierwszy w Kazaniu. Jest to już trzeci tom Biblii Starego Testamentu wypuszczony przez Instytut Przekładu Biblii w ciągu pięciu lat. Wcześniej ukazały się m.in. księgi Rut, Przypowieści Salomona. W języku tatarskim funkcjonuje też przekład psałterza, ale z początku ubiegłego wieku.
Po tatarsku księga nosi tytuł (cytuję, tak jak się to czyta) Jaratyłysz, czyli po prostu Stworzenie.
Zdaniem twórców przekładu księga będzie się cieszyć sporą popularnością.