Schadenfreude: Lefebryści gratulują protestantom
- 15 września, 2005
- przeczytasz w 1 minutę
Niedawno informowaliśmy Czytelników EAI Ekumenizm.pl o rezygnacji Ewangelickiego Kościoła Niemiec (EKD) z uczestnictwa w rewizji tłumaczenia tzw. Tłumaczenia Jedności (Einheitsübersetzung). Rzymskokatolicka Konferencja Biskupów Niemieckich (DBK) wyraziła żal z decyzji EKD, który nie chciał zgodzić się na normy liturgiczne określone w watykańskim dokumencie Liturgiam authenticam. Radość z decyzji ewangelików wyrazili lefebryści. Gratulujemy protestanckim wspólnotom, że miały odwagę zrezygnować z projektu ponadwyznaniowego tłumaczenia Pisma Świętego. Że różne […]
Niedawno informowaliśmy Czytelników EAI Ekumenizm.pl o rezygnacji Ewangelickiego Kościoła Niemiec (EKD) z uczestnictwa w rewizji tłumaczenia tzw. Tłumaczenia Jedności (Einheitsübersetzung). Rzymskokatolicka Konferencja Biskupów Niemieckich (DBK) wyraziła żal z decyzji EKD, który nie chciał zgodzić się na normy liturgiczne określone w watykańskim dokumencie Liturgiam authenticam. Radość z decyzji ewangelików wyrazili lefebryści.
Gratulujemy protestanckim wspólnotom, że miały odwagę zrezygnować z projektu ponadwyznaniowego tłumaczenia Pisma Świętego. Że różne postrzeganie wiary prowadzić musi do innych tłumaczeń biblijnych – powiedział katolickiej agencji informacyjnej kathnews.de ks. Peter Lang z Bractwa Kapłańskiego św. Piusa X.
Lefebrysta wyraził nadzieję, że oficjalny Kościół rzymskokatolicki wykorzysta niewywalczoną przez siebie okazję jako szansę powrotu do tłumaczeń biblijnych, które opierają się na fundamencie wiary katolickiej.