Dwujęzyczny tekst na święto Przemienienia Pańskiego

0

Staraniem Fundacji Hagia Marina ukazał się dwujęzyczny tekst Boskiej Liturgii sprawowanej w święto Przemienienia Pańskiego w sanktuarium prawosławnym na Świętej Górze Grabarce. Uroczystościom 19 sierpnia przewodniczyć będzie Metropolita Warszawski i całej Polski Sawa (Hrycuniak) wraz z hierarchami Polskiego Autokefalicznego Kościoła Prawosławnego (PAKP). W uroczystościach weźmie udział premier RP Mateusz Morawiecki oraz inni przedstawiciele władz państwowych i służb mundurowych.

Tekst dostępny jest także w wersji elektronicznej i przedstawia modlitwy liturgii św. Jana Złotoustego w języku cerkiewno-słowiańskim oraz polskim wraz z objaśnieniami co do przebiegu liturgii.

Część liturgiczną poprzedza rys historyczny sanktuarium na Świętej Górze Grabarce nazywanej „prawosławną Częstochową”.

W 2019 roku obchodzimy ważne dla naszej Społeczności rocznice – 1150. rocznicę śmierci Św. Równego Apostołom Cyryla, 100. rocznicę odzyskania niepodległości przez Białystok oraz 80. rocznicę wybuchu II wojny światowej. Podczas uroczystej Świętej Liturgii w dzień Przemienienia Pańskiego na Świętej Górze Grabarce, między tysiącami krzyży, wspominamy w modlitwie wszystkich tych, którzy podczas okrucieństw II wojny światowej oddali swoje życie za Cerkiew i naszą Ojczyznę. Dziękujemy Bogu za niepodległość Białegostoku, który jest „centrum Prawosławia” w Polsce. Dziękujemy również za mądrość i wiarę wszystkich naszych Przodków, którym często przyszło żyć w trudnych dla Podlasia i naszej Ojczyzny czasach – napisał w przedmowie prezes Fundacji Marina Patryk Panasiuk.

Publikacja ukazuje się z błogosławieństwa metropolity Sawy oraz pod patronatem biskupa hajnowskiego Pawła (Tokajuka) i Stanisława Derehajło, wicemarszałka województwa podlaskiego.

>> Więcej informacji na stronie Fundacji


 

galeria